Федерико решил дать разъяснение относительно своих комментариев об одноклубнике Уэйне Руни.В разговоре Македа использовал слово «coatto», чтобы описать нападающего сборной Англии, в интервью для Gazzetta dello Sport, которое он дал, пребывая в расположении молодежной сборной.
«Сoatto» можно интерпретировать по разному, некоторые британские газеты взяли за основу выражение «chav» - английский эквивалент, так же присутствовали варианты «вульгарный и грубый».
Однако Македа сказал, что не было и намека на критику, по отношению к бывшему игроку «Эвертона».
Федерико сказал Gazzetta: «Я сказал
coatto на римский манер, но с минимальным намереньем обидеть Руни. Он мне нравится, и я его очень уважаю. Что я хотел сказать, что в моем понимании он открытый и искренний. Я отправил сообщение Рио Фердинанду, чтобы разъяснить ситуацию с Руни, и он сказал мне не волноваться, что все нормально».