Т
А
Б
Л
И
Ц
Ы





МАТЧИ
Вест Хэм
Борнмут
Кристал Пэлас
Сток Сити
10 мая, Пт Премьер Лига
Вест Хэм
Юнайтед
3
2
Игра команды:
Игрок матча:
Антони Марсьяль (8.50)
17 мая, Пт Премьер Лига
Юнайтед
Борнмут
3
1
Игра команды:
Игрок матча:
Майкл Кэррик (8.92)
21 мая, Вт Кубок Англии
Кристал Пэлас
Юнайтед
1
2
Игра команды:
Игрок матча:
Уэйн Руни (7.93)
15 января, Пн Премьер Лига
Юнайтед
Сток Сити
23:00
(мск.)
Форум
Лингвистические вопросы ()
  1. #41 27 августа 2009 - 16:28
    Chester
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 1493
    Цитата: Pepel
    Правильно Кяут

    Не знаю, Елагин вроде писал, что в голландском Kuyt звучит, как Кёйт. А в Англии, он лично интересовался, правильно говорится Лампард.

  2. #42 27 августа 2009 - 16:45
    Arogorn
    Журналисты

    Оффлайн
    Сообщений: 22426
    Цитата: Chester
    Не знаю, Елагин вроде писал, что в голландском Kuyt звучит, как Кёйт

    Я тоже это читал на 7tv.ru.

    Цитата: Chester
    правильно говорится Лампард.

    Не знаю, все русскоязычные комментаторы, журналисты, спортивные обозреватели говорят, читают и пишут Лэмпард.


    "Мои дети всегда выигрывают у меня во все игры. Не потому что я не хочу быть "плохим парнем" для них, а потому что они намного важнее любых моих побед". Jose Mourinho

  3. #43 27 августа 2009 - 16:49

    Оффлайн
    Сообщений: 502
    Я его всю жизнь, ну года два точно, звал Кёйтом. Ну лил Кюйтом. И не потому что мне такнравилось( хотя это тоже немало важно), просто во многих комментариях та говорилось - я про ТВ, естественно.
    Вообще, прочитал первые посты этой темы - такая глупось. Мне, например, нравится больше Гэрри, а не Гари ( про Невилла, разумеется). И Брауна Весом часто зовут.
    И если подходить к прочтению фамилии Рона-Роберта( младшего вратаря) то здесь только Цилер. Циглер только в интерпритации для тех, кто "school" читает как "скхоол". А потом ещё это сообщение - кто как интерпритирует. Не помню дословно, но смысл таков. Так если так - то вообще какой смысл имеет эта тема?
    И раз у игроков существует только одby вариант произношения имени, то как тогда звать Скилачи из Лиона. Ну или Скиласси. И вообще - как ударени-то ставить: СкилАчи или СкилачИ. ив конце-то концов, объйсните, как правильно - Склачи или Скиласи??!!

    MU is not always good....but best forever

  4. #44 27 августа 2009 - 16:50
    mesi
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 7537
    Цитата: Chester
    Не знаю, Елагин вроде писал, что в голландском Kuyt звучит, как Кёйт. А в Англии, он лично интересовался, правильно говорится Лампард.

    Комментатор Черданцев лично спрашивал у голландцев,что его фамилия произносится как-Кяут.

  5. #45 27 августа 2009 - 18:09
    man_red
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 4042
    Chester,их вроде пенсионерами зовут не?))
  6. #46 27 августа 2009 - 18:14
    Arogorn
    Журналисты

    Оффлайн
    Сообщений: 22426
    Цитата: man_red
    их вроде пенсионерами зовут не?))

    да, потому что в послевоенные годы на их матчи ходило много пенсионеров и ветеранов


    "Мои дети всегда выигрывают у меня во все игры. Не потому что я не хочу быть "плохим парнем" для них, а потому что они намного важнее любых моих побед". Jose Mourinho

  7. #47 27 августа 2009 - 18:15
    mesi
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 7537
    Цитата: Arogorn
    Может голландцы и сами точно не знают

    Может и так smile
    Цитата: man_red
    их вроде пенсионерами зовут не?)

    "пенсионеры" и "синие","аристократы" выдумал Абрамович для понтов...

  8. #48 27 августа 2009 - 18:15
    man_red
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 4042
    Arogorn,а реально в их составе пенсионеров немало))
  9. #49 27 августа 2009 - 18:17
    mesi
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 7537
    Цитата: man_red
    а реально в их составе пенсионеров немало))

    Это прозвище произошло у Челси,так как 30-40 лет назад около ихнего стадиона был дом престарелых . wink

  10. #50 27 августа 2009 - 18:22
    Arogorn
    Журналисты

    Оффлайн
    Сообщений: 22426
    mesi, ты возможно удивишься, но и сейчас слово Chelsea переводится с английского как "район/инвалидный дом в Лондоне".

    Завершаем оффтоп


    "Мои дети всегда выигрывают у меня во все игры. Не потому что я не хочу быть "плохим парнем" для них, а потому что они намного важнее любых моих побед". Jose Mourinho

  11. #51 27 августа 2009 - 18:39

    Оффлайн
    Сообщений: 0
    Цитата: Chester
    правильно говорится Лампард

    Быть такого не может. Сколько смотрела матчей сборной Англии на англоязычных каналах, всюду его фамилию произносили Лэмпард.
  12. #52 27 августа 2009 - 19:06
    mesi
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 7537
    Цитата: Arogorn
    "район/инвалидный дом в Лондоне".

    Сейчас позвоню другу-глору Челси и поржу над ним laughing
    Цитата: Chester
    правильно говорится Лампард

    Цитата: Stella
    Быть такого не может

  13. #53 28 августа 2009 - 11:59
    Arogorn
    Журналисты

    Оффлайн
    Сообщений: 22426
    Читая новости на премьершипе, обнаружил Жульена Лескотта


    "Мои дети всегда выигрывают у меня во все игры. Не потому что я не хочу быть "плохим парнем" для них, а потому что они намного важнее любых моих побед". Jose Mourinho

  14. #54 28 августа 2009 - 13:48
    zdorov
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 746
    А ещё многие говорят Кэрик, а правильно Карик.



    Я больше, чем человек...Я фан "Манчестер Юнайтед"!

  15. #55 28 августа 2009 - 15:01

    Оффлайн
    Сообщений: 502
    Ващу ж..я не знаю, может быть, я открою для вас секрет, но в каждом языке есть вои правила в произношении и даже написании фамилий. Пускай у голландцев Кяут,а у англичан Лампард - эт их язык. мы с вами на русском говорим.
    Я не случайно в свой предыдущий пост включил пример Себастьяна Скилаччи - на итальянский и французский манер эта его фамилия пишется по разному.

    MU is not always good....but best forever

  16. #56 28 августа 2009 - 18:51

    Оффлайн
    Сообщений: 0
    Цитата: zdorov
    А ещё многие говорят Кэрик, а правильно Карик.

    Правильно как раз Кэррик, и с двумя "р" его фамилия пишется.
  17. #57 28 августа 2009 - 18:55
    man_red
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 4042
    mesi, вот почему Анчелотти под старость лет там устроился))ясно
  18. #58 28 августа 2009 - 18:58
    Clown or King
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 2916
    Цитата: zdorov
    А ещё многие говорят Кэрик, а правильно Карик.

    Не удалось с умничать))

    Абырвалг

  19. #59 20 ноября 2009 - 02:23
    Pepel
    Гости

    Оффлайн
    Сообщений: 12625
    Отрыл классический косяк на сайте, которым грешат почти все.

    Гари Невилл не Гари, потому что он Гэри. Каррик - Кэррик.

    Причем Флэтчер(чем, к слову, грешу я, называя его Флетчер) указано правильно. Как и Уэлбек.
  20. #60 20 ноября 2009 - 02:34
    redwhite
    Посетители

    Оффлайн
    Сообщений: 422
    Цитата: Pepel
    Отрыл классический косяк на сайте, которым грешат почти все.

    Гари Невилл не Гари, потому что он Гэри. Каррик - Кэррик.

    Причем Флэтчер(чем, к слову, грешу я, называя его Флетчер) указано правильно. Как и Уэлбек.
    Ну Макс это твой подвяз молодёж учить.. fellow


КТО НА САЙТЕ
Всего: 30 | Пользователей: 0 | Гостей: 30
- отсутствуют
  СЧЕТЧИКИ И ПАРТНЕРЫ
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2006 "Russian Red Devils".
При заимствовании материалов сайта, гиперссылка на http://ReDevils.ru обязательна!
Связаться с администрацией можно на странице Обратная связь
Дизайн и разработка сайта - kingkill
Наверх